Saturday, 30 March 2013

Ship carrying Iran weapons for Assad regime en route to Syria: opposition source



Al Arabiya, Dubai - A ship raising a Tanzanian flag and carrying Iranian arms cargo is expected to cross the Suez Canal within six hours, an opposition source told Al Arabiya Saturday.

‘The ship is said to be carrying 8,500 tons of weapons and ground missiles from Iran to be given to the Syrian regime,’ the source said, adding: ‘It is scheduled to make a 'fuel stop' at a Syrian port where it will unload its cargo.’

The source also said that the vessel is owned by Syrians, although he did not specify to whom he was referring. He, however, said that the boat was registered in Lebanon and had links to the Syrian- and Iranian-backed Hezbollah.

There have been various media reports that the Islamic republic has been militarily helping the regime of Bashar al-Assad, which -- according to the U.N. -- has killed more than 70,000 people in the two years since the uprising began.

A Western official told Reuters earlier this month that Iranian weapons continue to pour into Syria from Iraq as well as other routes, including Turkey and Lebanon, which violates the U.N. arms embargo on Iran. Iraqi and Turkish officials denied the allegations.

The source also told Reuters that Iran’s acceleration of support for Assad suggests the Syrian war is entering a new phase in which Iran may be trying to end the battlefield stalemate by redoubling its commitment to Assad and offering Syria’s increasingly isolated government a crucial lifeline.

It also highlights the growing sectarian nature of the conflict, diplomats say, with Iranian arms flowing to the Shiite militant group Hezbollah. That group is increasingly active on the ground in Syria in support of Assad’s forces.

Friday, 29 March 2013

Nasrin Sotoudeh's husband, Reza Khandan:



"The world should know that all she has done is to earn this punishment is support her clients.

Even when she was threatened with arrest, she continued to support her clients with bravery and determination. The world must support her now.

Nasrin has many faces. When she is with the children, she leaves her professional world to be a real mother, and as a professional she gives a new meaning to what professionalism means. She is also a wonderful spouse.

Whenever there is a contact, whether in presence or by phone, we miss her even more..."

Please sign and share this petition to the UN Special Rapporteur on the Independence of Judges and Lawyers and the UN Special Rapporteur on the situation of Human Rights Defenders who, between them, are mandated to 'protect human rights defenders who are lawyers acting in the discharge of their professional duties,' and to inquire into any substantial allegations sent to them.


Thursday, 28 March 2013

Iran: Kurdish political prisoner in critical condition


A Kurdish political prisoner in Gohardasht Prison, Karaj, central Iran, is in a very critical physical condition.

Mr. Zaniyar Moradi has been subjected to torture and is suffering from broken vertebra. He needs to receive urgent medical treatment; however, the prison authorities have prevented him from being transferred to the hospital.

Justice waiting for You.


Wednesday, 27 March 2013

سازمان عفو بین‌الملل خواستار لغو حکم اعدام پنج عرب ایرانی شد

سازمان عفو بین الملل روز سه شنبه، ششم فروردین، در بیانیه ای با اشاره به اعتصاب غذای پنج مرد عرب ایرانی زندانی در زندان کارون اهواز از مردم سراسر جهان خواسته است با نامه نگاری به مقام‌های ایرانی جلوی اعدام این افراد را بگیرند، به بدرفتاری با آنها خاتمه دهند و هرچه سریعتر امکانات درمانی در اختیارشان قرار دهند.

در بیانیه عفو بین الملل آمده است: پنج مرد عرب ایرانی در اعتراض به تصمیم دادگاه عالی این کشور در تایید حکم اعدام خود و بدرفتاری ماموران حکومتی در زندان، اعتصاب غذا کرده‌اند. این افراد «شکنجه، آزار و اذیت و منع دسترسی به امکانات پزشکی» را از دلایل اعتصاب خود برشمرده‌اند.

پنج مرد زندانی که از اقلیت عرب خوزستان ایران هستند با این نام‌ها معرفی شده اند: محمد علی عموری، سید جابر آلبوشوکه، برادر وی سید مختار آلبوشوکه و دو معلم به نام‌های هاشم شعبانی و هادی راشدی.

عفو بین‌الملل می‌گوید که دیوان عالی ایران حکم اعدام این افراد را روز ۹ ژانویه ۲۰۱۳ (۲۰ دی ۱۳۹۱) مورد تایید قرار داده است. در اعتراض به این حکم، افراد یاد شده روز دوم مارس (۱۲ اسفند) اعتصاب غذای «خشک» خود را آغاز کردند.

این سازمان می‌افزاید: اعتصاب غذای این پنج شهروند ایرانی همچنین در اعتراض به شکنجه و بدرفتاری ماموران زندان کارون بوده است. مسؤولان زندان به رغم بیماری و شرایط نامساعد فیزیکی متهمان- که بخشی از آن ناشی از شکنجه‌های درون زندان بوده است- از فراهم آوردن کمک‌های پزشکی برای این افراد خودداری کرده‌اند. افزون بر این، مسوولان یاد شده همچنین به درخواست مکرر زندانیان برای معاینه توسط پزشک نیز بی توجهی نشان داده اند.

عفو بین‌الملل تصریح کرده است: مسؤولان زندان پس از اعلام اعتصاب غذای خشک زندانیان و در واکنش به این عمل، نخست هرگونه تماس تلفنی را برای این افراد ممنوع اعلام کردند. در جریان ملاقات اعضای خانواده زندانیان با آنها در ۱۳ مارس (۲۳ اسفند) هر پنج مرد محکوم به اعدام، اعتصاب غذای خشک خود را شکسته و از آن تاریخ وارد اعتصاب غذای «تر» شده‌اند.  در۲۰ مارس (۳۰ اسفند) در زمان ملاقات‌های معمول هفتگی، خانواده زندانیان با ممانعت ماموران از دیدار با عزیزان‌شان مواجه شدند.

به گفته این سازمان حقوق بشری، «پنج مرد عرب ایرانی در اوایل سال ۲۰۱۱ دستگیر شدند و در هفتم ژوئیه ۲۰۱۲ (۱۷ تیر ۱۳۹۱) در دادگاهی ناعادلانه پس از تفهیم اتهامات مبهم امنیتی از قبیل "محاربه با خدا و فساد فی الارض"، "تجمع و اقدام علیه امنیت ملی"، "تبلیغ علیه نظام" به اعدام محکوم شدند.

عفو بین‌الملل در پایان بیانیه خود از مردم خواسته است که به زبان‌های «فارسی، عربی، انگلیسی یا زبان خودتان» به مقام‌های جمهوری اسلامی نامه بنویسند و موارد زیر را خواستار شوند:

یک: توقف اعدام پنج مرد عرب ایرانی، لغو حکم اعدام آنها و برگزاری مجدد دادگاه محاکمه این افراد در شرایطی مطابق با استانداردهای محاکمه عادلانه بدون اعاده حکم اعدام.

دو: تضمین عدم شکنجه و بدرفتاری با زندانیان، از جمله در واکنش به اعتصاب غذای آنها و بررسی اتهام شکنجه این افراد توسط ماموران زندان. اشخاص خاطی می‌بایست بر اساس استانداردهای قضایی بین المللی محاکمه شده و عدالت در مورد آنها به مرحله اجرا درآید.

سه: تضمین ارائه کمک‌های پزشکی مورد نیاز به این پنج مرد زندانی و ادامه ملاقات رو در روی آنها با خانواده‌های‌شان و فراهم آوردن شرایط دسترسی آنها به وکیل مدافع.
قابل

Tuesday, 26 March 2013

عبادی خواستار توجه احمد شهید به اعتصاب غذای دراویش شد

شیرین عبادی، دارنده جایزه نوبل صلح، روز سه‌شنبه، ششم فروردین، در نامه‌ای به احمد شهید، گزارش‌گر حقوق بشر سازمان ملل متحد در امور ایران، خواستار توجه او به مسئله اعتصاب غذای دراویش گنابادی در زندان شد.

خانم عبادی در این نامه از کسری نوری و صالح‌الدین مرادی، دو تن از دراویش گنابادی، نام برده که در اعتراض به بازداشت وکلای خود از روز ۲۷ دی ۱۳۹۱ دست به اعتصاب غذا زده‌اند، و هشدار داده است که «هر لحظه بیم حادثه ناگواری برای آنها می‌رود».

شهریور سال ۱۳۹۰ رسانه‌های منتقد حکومت ایران از بازداشت چهار نفر از وکلای دراویش گنابادی به نام‌های مصطفی دانشجو، فرشید یداللهی، امیر اسلامی و امید بهروزی به همراه سه درویش دیگر به نام‌های افشین کرم‌پور، حمیدرضا مرادی سروستانی و رضا انتصاری خبر دادند در حالی که گفته می‌شد اتهامات آنان مواردی مانند «توهین به رهبری، تشویش اذهان عمومی و تبانی علیه امنیت ملی» بوده است.

این وکلا قرار بود در شعبه ۱۵ دادگاه انقلاب تهران به ریاست قاضی صلواتی محاکمه شوند، اما آنها در اعتراض به نحوه بازداشت خود، شرایطی که در زندان داشته‌اند و آن‌ چه «عدم صلاحیت» دادگاه انقلاب خواندند، از حضور در دادگاه خودداری کردند و متعاقب آن به سلول‌های انفرادی منتقل شدند.

این موضوع اعتصاب غذای کسری نوری و صالح‌الدین مرادی را در پی داشت که در زندان عادل‌آباد شیراز محبوس هستند.

خانم عبادی در نامه خود به احمد شهید می‌نویسد، از آنجا که مسئولان قضایی هنوز به اعتراض‌های این دراویش و وکلای آنان رسیدگی نکرده‌اند، آقای نوری و آقای مرادی از اول فروردین ۱۳۹۲ اعتصاب خشک را آغاز کرده‌اند و «هم‌اکنون در شرایط وخیمی به‌ سر می‌برند».

این در حالی است که خانواده‌های کسری نوری و صالح‌الدین مرادی که روز یک‌شنبه، چهارم فروردین، با آنها ملاقات داشته‌اند از ضعف شدید این دو سخن گفته‌اند، طوری که «قادر به راه رفتن نبوده‌اند».

شیرین عبادی در این نامه از علیرضا روشن و مصطفی عبدی، دو درویش گنابادی دیگر نام می‌برد که در ادامه این ماجرا اول فروردین اعتصاب غذای خود را آغاز کردند.

اگرچه گزارش‌ وب‌سایت خبری کلمه حکایت از آن دارد که آقای روشن و آقای عبدی از روز دوشنبه، پنجم فروردین، پس از ملاقات با مسئولین زندان اوین «به‎‌ طور موقت اعتصاب غذاب خود را شکسته‌اند»، خانم عبادی هشدار می‌دهد که در صورت ادامه این وضعیت «احتمال می‌رود در روزهای آتی تعداد دیگری به اعتصاب‌کنندگان ملحق شوند».

این فعال حقوق بشر با اشاره به سابقه چندین قرنی دراویش گنابادی که مسلمان و شیعه‌مذهب هستند، نوشته است: «آنها پس از تأسیس جمهوری اسلامی، صرفاً به دلیل اعتقادات خود از سوی مأموران حکومتی تحت انواع فشارهای غیرقانونی از قبیل بازداشت، شکنجه، تحقیر، توهین و تهدید قرار دارند و چون ناامید از اجرای عدالت بوده و دادگاهی را برای دادخواهی نمی‌یابند به ناچار دست به اعتصاب غذا زده‌اند.»

او در نهایت با غیرمستقل نامیدن قوه قضاییه ایران از احمد شهید خواسته است این نامه را در پرونده دولت ایران ضبط کند و هنگام تهیه گزارش به آن توجه کند.

احمد شهید از ژوئن سال ۲۰۱۱ به عنوان گزارش‌گر ویژه سازمان ملل متحد در رابطه با وضعیت حقوق بشر در ایران انتخاب شده و چندی پیش در این سمت ابقا شد.

او در گزارش‌های خود تصویر نامطلوبی از شرایط حقوق بشر در ایران و به‌ طور خاص  حقوق اقلیت‌های مذهبی از جمله دراویش، ارائه داده که این امر اعتراض حکومت ایران را در پی داشته است.

Iran: Anti-riot maneuvers in the regime’s prisons in fear of prisoners’ riot


The clerical regime, in fear of prisoners’ riot, has resorted to maneuvers in various prisons across the country. IRGC News agency (FARS) reported a maneuver by the protection unit of Hamedan prison. Similar maneuvers have already taken place in prisons in Ardakan, Yazd, Arak, Naghadeh, Abadeh, Maragheh, Marvdasht, Ghom, Yassouj and other cities.

These maneuvers have taken place with the cooperation of Ministry of Intelligence, Security Forces, Governor’s office, fire department, and emergency services of these cities.

The regime’s agents have stated the goal of these maneuvers as “providing security in the prisons”, “preparedness and increasing capacity to confront potential riots and disturbances inside prisons”, “confronting hostage taking”, “threats”, “increasing the level of preparedness of prison forces and coordination with other organs and controlling crisis”.

Meanwhile, on March 19, 2013, “prison security” agents abruptly inspected political prisoners’ wards for men and women in Evin prison.

Anti-riot forces under the IRGC command also have participated in various drills to confront “social unrests” in Tehran.

These suppressive maneuvers in various prisons and cities are to confront prisoners’ riots against horrible conditions in prisons and explosion of public rage and scores of hungry people specially on the eve of the regime’s election sham.

Samiye Alemipasand, wife of Peyman (Amin) Chalaki spent Nowruz with their 7-year old daughter Mana in front of Evin prison.


رنج بانوان سرزمینم ؛ سمیه عالمی پسند همسر پیمان (امین) چالاکی به همراه مانا دختر ۷ ساله شان سال نو را در کنار زندان اوین تحویل کرده است، از بی قراری های مانا می گوید: مانا خیلی به آمدن پدرش در تعیلات عید دل بسته بود و الان خیلی بی قرار است. دختربچه ای در این سن با وابستگی عاطفی زیاد به پدرش، بسیار حساس است. حالا این بچه کوچک هم در تعطیلات عیدش به جای اینکه مانند دیگر هم سن و سالانش خوش باشد و نوروز را جشن بگیرد، پا به پای من به در زل زده که آیا پدرش می آید یا نه.

سمیه عالمی پسند دل تنگی های خود را این چنین به تصویر می کشد : شبهایی که دلم میگیره و بامانا میریم پشت اوین خدا رو شکر می کنم که اینقدر دور نیستیم و می تونیم هنوز صدای قلب ونفس همدیگه رو از پشت اون دیوارهای بلند حس کنیم وهمون موقع یاد دلهایی می افتم که دیگه زمانی برای انتظار براشون نمونده.تنها کاری که از دستم برمیاد اینکه برای آرامششون دعا کنم.

او در مورد ملاقات مانا و همسرش می نویسد : روزگار غریبی است نازنین!
دیدن اشکهای مانای صبورم در آغوش پدر از پشت کابین ملاقات سخت بود. پدرش رو محکم بغل کرده بود و می بوسید واشک می ریخت . شاید چون می دونست که دقایقی بیشتر نخواهد بود این لمس عاشقانه پدر و انتظار هرشب او برای آمدنش به خانه ....
اما به او گفتم که آنقدر استوار باش دلبندم در مسیر پدر و همه دوستان دربندش تا روزی رو بسازی که دیگه هیچ کودکی برای آغوش پدر ومادر دربند خود نگرید

پيمان ( امين ) چالاكي ( متولد سال 1357 تهران ) مهندس متالوژی ، فعال سیاسی و کارگری و زندانی سیاسی است
She speaks of Mana’s restlessness: “Mana was so looking forward to seeing her father for Nowruz and was very disappointed when it did not happen. A girl her age who is very emotionally attached to her father becomes very sensitive. Now instead of having fun during the Nowruz celebrations like other children her age, this young child has to just like me, worry and wonder if her father will come home or not.”

Samiye Alemipasand explains her sadness: “On nights that I become very melancholy, I go behind the walls of Evin prison with Mana and I thank god that we are close enough to be able to feel each others’ heart beats from behind the walls of the prison. I remember those who have no hope left and all I can do is pray for their peace.”

She writes about the visitation between her daughter Mana and her husband: “These are strange days. Seeing my dear Mana’s tears in her father’s arms, from behind the visitation cabin window was hard for me. She was holding her father tightly, kissing him, and shedding tears. Maybe she was this emotional because she knew she had only a few minutes with her father and she had spent so much time hoping he would come home.

But I told her, ‘be patient and strong my love, so you can help bring the day when no child will shed tears for his/her imprisoned father or mother.’”

Peyman (Amin) Chalaki (born 1978 in Tehran) is a metallurgical engineer, political and labor activist, who is a political prisoner at Evin prison. He served as an official in Mousavi’s election campaign in the city of Saveh.
 

Sohrab’s mother in thanking Ali Karimi called him “the pride of the Iranian people.”


یاد مادران سرزمینم هفت ؛ زهرا نیک پیما مادر اشکان سهرابی ، مادری از جنس رنج و مادری از مادران زجر کشیده سرزمینم ، مادر اشکان می گوید : " پنج شنبه وقتی سر خاک اشکان رفتم ، دیدم دور سنگ قبرش را با رنگ سبز براق رنگ کرده اند. هیجان زده شده بودم و نمی دانستم چه کسی این کار را کرده است. با خود گفتم پس مردم با ما هستند و وقتی ما نیستیم، می آیند و به عزیزان دلبند ما سر می زنند و خانه اش را تزیین می کنند."

فریادهای جگرسوز مادران هم یعنی بی اثر مانده ؟ یعنی آنچه کوه را هم از جا می‌کند و دیاری را کن فیکون ! دیگر اثر ندارد ؟ دیگر جواب نمی‌دهد ؟ مادر ، مادران ، مگریید که بر فراز آسمان، خدا هم خود را به خواب زده که اگر خفته بود، صدها بار خوابش آشفته می‌شد.

اشکان سهرابی (۱۰ بهمن ۱۳۶۸ - ۳۰ خرداد ۱۳۸۸) ، دانشجوی مهندسی فناوری اطلاعات دانشگاه آزاد قزوین بوده است. اشکان سهرابی دارای کمربند مشکی و دان ۲ تکواندو بوده‌است.

علی کریمی در ۱۲ شهریور ۱۳۹۰ پیراهن شماره ۱۶ باشگاه شالکه آلمان که زمانی بر تن می‌کرد را به مادر اشکان سهرابی هدیه کرد.همچنین مادر سهراب نیز با تشکر از علی کریمی، وی را "افتخار همه مردم ایران" نامید
Zahra Nik Peyma, mother of Ashkan Sohrabi, a mother in pain is one of the suffering mothers of my nation. Askhkan’s mother says: “When I went to Ashkan’s gravesite on Thursday, I saw that around his grave was painted bright green. I was overjoyed and had no idea who had done this. But I told myself the people are still with us. When we are not here, they come and visit our loved ones and decorate their homes.”

The heart-wrenching cries of the mothers have gone unnoticed; the cries that can root out mountains and unearth the land. Do they not have any effect anymore? Is there no answer anymore? Mother, mothers, keep on crying because up in the sky, even God is pretending to be sleeping for he was really sleeping he would have been waken hundreds of times with the disturbance of the cries.

Ashkan Sohrabi (January 30, 1998 – June 20, 2009), was an IT student at Azad University in Qazvin and had a black belt in taekwondo.

On September 3, 2011, [football player] Ali Karimi donated his Schalke team jersey that he used to wear, to the Sohrabi family in Ashkan’s honor. [Ashkan was a Persepolis fan and a huge admirer of player Ali Karimi].
 

Monday, 25 March 2013

Nasour Naghipoor’s Medical Furlough Refused

HRANA News Agency – As another way of repressions and pressures on political prisoners, the officials of Evin prison refused to give medical furlough to Nasour Naghipoor because Nasour was not wearing prison’s clothes.
According to a report by Human Rights Activists News Agency (HRANA), this political prisoner is suffering of teeth and gums disease  who is unable to eat since a few months ago because of lack of vitamins.
His request for medical furlough was granted but because he refused to wear prison’s clothes while he was going to be transferred to hospital the prison officials prevented his transferring to hospital.
Recently his medical furlough request was refused even by providing his father’s house title deed as the bail.
This journalist was summoned to prosecutor’s office of Evin prison on July 10th of 2012 in terms of detention verdict enforcement and since that time he is in ward 350 of the prison.
Nasour Naghipoor was sentenced to seven years imprisonment by Judge Pir Abbas in branch 26 of Tehran revolutionary court on charge of membership in Human Rights Activists in Iran group and propaganda against regime. Also his verdict was confirmed by the provincial appealed.
Nasour Naghipoor is the student of IT and scholar of philosophy and political thoughts who was administrating a website of Farsi articles about humanitarian science.
Naghipoor was fired off from his job last year because of his activities and he is one of the designers of HRANA website.

Saturday, 23 March 2013

صالح مرادی و کسری نوری از زندان عادل آباد شیراز پس از ۶۴ روز اعتصاب غذای تر؛ اعتصاب غذای خشک دراویش دربند

صالح مرادی و کسری نوری از دراویش گنابادی زندانی در زندان عادل آباد شیراز پس از ۶۴ روز اعتصاب غذای «تر»، از صبح پنجشنبه ۱ فروردین ۹۲ وارد اعتصاب غذای «خشک» شدند.
به گزارش مجذوبان نور؛ صالح مرادی و کسری نوری در ملاقاتی که صبح روز سوم فرودین ۹۲ با خانواده‌های خود داشتند اعلام داشتند که از روز اول فروردین ۹۲ دست به اعتصاب غذای خشک زده اند.
اعتصاب غذای خشک این دراویش زندانی در حالی صورت می گیرد که این ۲ زندانی عقیدتی در مجموع ۶۷ روز است که در اعتصاب غذا به سر می‌برند و از نظر جسمی بسیار ضعیف شده‌اند و پیش از این نیز پزشک بهداری زندان اعلام کرده بود که ادامه‌ی اعتصاب غذا باعث ایجاد صدمات جبران ناپذیری بر جسم این دراویش گنابادی خواهد شد.
در حال حاضر این دراویش به بهداری زندان عادل آباد منتقل شده اند، اما به دلیل تعطیلات و کمبود نیرو و امکانات، رسیدگی‌های لازم به ایشان صورت نگرفته است.
پیش از عید نوروز، این ۲ درویش گنابادی با ارسال پیام تبریک نوروزی، اعلام کرده بودند: “با پا فشاری بر خواسته‌ها و مطالبات قانونی مان بار دیگر اعلام می داریم تا زمانی که برادران ایمانیمان آقایان حمید مرادی، مصطفی دانشجو، فرشید یداللهی، امیر اسلامی، افشین کرمپور، رضا انتصاری و امید بهروزی از سلول‌های امنیتی بند ۲۰۹ به بند ۳۵۰ منتقل نشده و نسبت به درمان و بهبود و سلامت ایشان اقدام فوری صورت نگیرد از پای نخواهیم نشست.”
بر اساس این گزارش خانواده‌های این دو درویش گنابادی، وضعیت کسری نوری و صالح مرادی را وخیم‌تر از گذشته اعلام کرده‌ و گفتند: عوارض این اعتصاب غذا از جمله (ضعف، کاهش وزن شدید، سرگیجه،‌ کاهش شدید بینایی، درد کلیه، چسپندگی روده ‌،‌ ناراحتی کبد و معده درد و …) تشدید یافته و با وجود اعتصاب غذای خشک، جان این دو درویش گنابادی در خطر است. این در حالی است که روز یکشنبه ۱۵ بهمن ماه، ماموران امنیتی و مسئولان زندان عادل آباد شیراز، کسری نوری و صالح مرادی را با وجود وضیعت جسمی وخیم مجبور به انگشت زدن نامه‌ای کردند که مضمون آن حاکی از سلامتی کامل جسمی آنها و عدم نیاز به مداوا و رسیدگی کامل درمانی-بهداشتی در زندان بود.
صالح مرادی از دراویش گنابادی محبوس در زندان عادل آباد شیراز است که مدت ۶۷ روز را به همراه کسری نوری از دیگر دراویش گنابادی در اعتراض به انتقال وکلای زندانی دراویش به سلول های انفرادی ۲۰۹ زندان اوین، دست به اعتصاب غذا زده است، آنها خواستار توجه به وضیعت نامناسب جسمی و خروج از انفرادی وکلای دراویش هستند که نزدیک به ۷۰ روز را به دستور قاضی صلواتی در سلول انفرادی محبوس شده‌اند.
صالح مرادی حدود ۱۹ ماه و کسری نوری نزدیک به ۱۵ ماه است که به اتهام‌های تبلیغ علیه نظام، اقدام علیه امنیت ملی و عضویت در گروه مجذوبان و همچنین مصاحبه با رسانه‌های بیگانه و اقدام علیه نظام در زندان عادل آباد شیراز زندانی‌اند و پرونده آنها در دادگاه انقلاب شیراز پس از گذشت ۱۷ ماه همچنان مراحل رسیدگی را طی می‌کند. گرچه با توجه به اینکه مدت حبس آنها از حداقل اتهامات انتسابی فزونی یافته؛ هم اکنون بازداشت آنها غیر قانونی محسوب می‌شود.
دو روز پیش نیز سایت مجذوبان نور گزارشی از نقض حقوق دراویش گنابادی در سال ۱۳۹۱ منتشر کرده بود.

«پ ک ک» رسما با ترکيه اعلام آتش بس کرد

حزب کارگران کردستان،‌ پ ک ک، روز شنبه ۲۳ مارس،‌ سوم فروردين ماه، دو روز پس از پيام عبدالله اوجالان، رهبر زندانی اين گروه،‌ به طور رسمی با ترکيه اعلام آتش بس کرد.

به گزارش خبرگزاری رويترز، مراد قره ايلان، فرمانده عملياتی «پ ک ک» در پيامی ويدئويی گفته است: «از بيست و يکم ماه مارس( اول فروردين) و از هم اکنون به بعد به طور شفاف و رسمی اعلام آتش بس می کنيم .»

اين پيام ويدئويی در يک پايگاه اينترنتی وابسته به گروه «پ ک ک» منتشر شده است.

عبدالله اوجالان روز بيست يکم ماه مارس اول فروردين ماه درپيامی به مناسبت نوروز  که درمراسمی با حضور صد ها هزار کرد در دياربکر خوانده شده، از  «پ ک ک» خواست ضمن اعلام آتش، نيروهای خود را ترکيه خارج  کند.

عبدالله اوجالان،‌ ملقب به «آپو» در سال ۱۹۹۹ در کنيا دستگير شد سپس به زندانی  امنيتی درجزيره امرالی  ترکيه منتقل شد. مقام های ترکيه از ماه اکتبر سال گذشته تا کنون با رفتن به زندان با عبدالله اوجالان برای برقراری آتش بس  مذاکره کرده اند.

مراد قره ایلان در پيام ويدئويی خود گفته است:«تصميم اتخاذ شده توسط آپو، رهبر ما،‌ تصميم همه ماست. اين تصميم را می پذيريم و آن را قبول داريم.»

مراد  قره ايلان اضافه کرده است: «اين تصميم را تاريخی، درست و مهم می دانيم و آن را سرآغاز عصر جديدی ارزيابی می کنيم.»

مراد قره ایلان همچنين گفته است، در صورتی که دولت و پارلمان مسئوليت های خود را انجام دهند نيروهای پ ک ک نيز عقب نشينی خواهند کرد.

مراد قره ایلان توضيح بيشتری در خصوص اين «مسئوليت» ها  ارائه نکرده است.

به گزارش رويترز،‌ عبدالله اوجلان به رغم اين که بيش از ۲۰ سال  است که در زندان به سر می برد، اما همچنان از نفوذ گسترده ای در بين نيروهای پ ک ک برخوردار است.

به گزارش خبرگزاری رويترز،‌از آغاز اعلام مباررزه مسلحانه توسط «پ ک ک»  عليه دولت ترکيه در سال ۱۹۸۴،‌ تاکنون دستکم ۴۰ هزار نفر کشته شده اند.

پ‌ک‌ک، خواستار اعطای حقوقی مانند خودمختاری به کردهای ترکيه است.

Iran: Political Prisoners send New Year message

Karaj, central Iran congratulated the New Year in a message sent from their prison cell.

In part of this message comes, "With greetings to our beloved countrymen on the New Year, we hope that this year brings us freedom from the pressures of the government and to reach the highest aspirations of humankind in our beloved Iran.”

The Iranian New Year, or Nowruz, is celebrated on the day of the spring equinox, which this year fell on March 20.

Friday, 22 March 2013

جان کری خواهان آزادی سعید عابدینی شد

جان کری، وزیر امورخارجه آمریکا، خواهان آزادی فوری سعید عابدینی، کشیش ایرانی - آمریکایی محبوس در ایران شده است.
آقای عابدینی حدود شش ماه پیش به اتهام تشکیل کلیسای‌های خانگی به قصد برهم زدن امنیت ملی دستگیر و سپس به هشت سال حبس تعزیری محکوم شد.
وزیر امور خارجه ایالات متحده روز جمعه (دوم فروردین) طی بیانیه‌ای اعلام کرد از دریافت گزارش‌های مبنی بر اینکه آقای عابدینی در زندان متحمل آزار و اذیت‌های جسمی و روحی شده است، ابراز نگرانی کرد.
او گفت: «عدم رعایت حقوق قانونی در پرونده آقای عابدینی و این که ایران همچنان از دسترسی کنسولی مقام‌های سوئیس که حافظ منافع ایالات متحده در ایران است به او خودداری می‌کنند من را نگران می‌کند.»
جان کری در عین حال از این خبر که پزشکان، سعید عابدینی را معاینه کرده‌اند، استقبال کرده است.
آقای عابدینی اوایل مهرماه ۱۳۹۱ در ایران بازداشت شد.
ناصر سربازی، وکیل آقای عابدینی ، اوایل بهمن ماه به خبرگزاری ایسنا گفته بود که او در شعبه ۲۶ دادگاه انقلاب و توسط قاضی پیرعباسی محاکمه شده است.
به گزارش ایسنا، آقای عابدینی «قبل از سال ۱۳۸۵ کلیسای خانگی داشته و در این راستا فعالیت می‌کرده است و پس از آن به خارج رفته که پس از بازگشت بازداشت شده است».
وزارت امور خارجه آمریکا در اوایل سال میلادی جاری صدور حکم هشت سال حبس برای این شهروند خود را به شدت محکوم کرده بود.
ایالات متحده می‌گوید که وکیل آقای عابدینی تنها یک روز برای ارائه دفاعیات خود فرصت داشته و دولت آمریکا عمیقا نگران منصفانه بودن و شفافیت محاکمه اوست.

افشای سایت عظیم اتمی قدس ا یران از خط قرمز اتمی عبور کرد

به گزارش واشنگتن تایمز و بنا به اطلاعات تفصیلی و ویدیوی افشاشده توسط افسر عالی‌رتبهٔ امنیتی ایران و مأمور به خدمت در وزارت دفاع امریکا، تعلل اوباما در پروندهٔ اتمی ایران به پیامدهای وحشتناکی انجامیده است.

تصاویر کشف‌شدهٔ جدید از سایت اتمی قدس نشان می‌دهد که ایران به طور واضح از خطوط قرمز عبور کرده و با کمک کره شمالی مرحلهٔ مسلح کردن موشکهای خود با کلاهکهای اتمی را نیز پشت سر گذاشته است.

به گفتهٔ وی، ایران نه تنها توانسته موفقیتهای عظیمی در غنی‌سازی با درصد نظامی کسب کند،‌ بلکه توانسته اورانیوم غنی‌شده را به فلز نیز تبدیل کند که خود گام اساسی در ساخت کلاهکهای اتمی است.

همچنین استفادهٔ موفقیت‌آمیز از فلز در رفلکتور نورتن (؟) بیانگر این است که ایران در مراحل پایانی طراحی کلاهک هسته‌ای آنهم از نوع پیچیده‌تر و قدرتمندتر دومرحله‌ای آن می‌باشد.

همچنین آنها بر روی بمب پلوتنیومی نیز کار می‌کنند و در سایت قدس حدود ۲۴ کیلو پلوتونیوم دارند که برای ساخت چندین بمب اتم کافی است.

آنها بر روی کار بر مراحل پایانی طراحی بمب هستند که در آن از پلوتنیوم برای ماشه و برلیوم برای خرج استفاده شده است. سایت در حدود پانزده مایلی فردو واقع شده، ظرفیت ۸ هزار سانتریفیوژ دارد که هم اکنون دارای سه سالن فعال است که در آن ۱۹ آبشار ۱۷۰ تا ۱۷۴ سانتریفیوژی مشغول غنی سازی اورانیوم اند. حدود ۳ ماه پیش ۷۶ کیلوگرم اورانیوم با غنای ۲۰ درصد و ۴۸ کیلوگرم اورانیوم با غنای بالای ۴۰ درصد موجودی این سایت بوده‌ است.

این سایت دارای دو مجموعهٔ اتمی در اعماق کوه و یک مجموعهٔ موشکی با بیش از ۳۸۰ زاغه و صفحهٔ شلیک (لانچر پد) موشک است. این مجموعه امکان پذیرایی از موشکهای بزرگ بالستیک بین قاره‌ای ـ احتمالا شهاب ۳ و موشک تائپودونگ ۲ کره شمالی ـ را داراست. حفاظت شدید سایت توسط ردیفهای موشکهای تدافعی و تهاجمی محاط بر آن نشان می‌دهد که سایت برای مراحل نهایی تولید سلاح اتمی در نظر گرفته شده است.

با دقت در عکسهای هوایی این مجموعه باید گفت که شدیدترین حفاظت در ایران از این مجموعه صورت می‌گیرد.

Thursday, 21 March 2013

The witness and the accused trade places; Abolfazl Abedini charged with “propaganda against the regime”

According to the Kaleme website, despite the fact that months have passed since political prisoner [and blogger] Sattar Beheshti was killed while in custody [a week after his arrest on October 30], the government probe into his death at the Fata detention center is still ongoing. Instead of the perpetrators of the torture and death being indicted, the chief witness in the investigation has been charged with “propaganda against the regime.”

Abolfazl Abedini appeared as a witness in front of the judge in charge of the case file for the death of prisoner Sattar Beheshti. He asked the judge to not allow a repetition of the Kahrizak prison events by turning the witness into the accused. However only 2 days after his testimony, in an unusual move this political prisoner was suddenly transferred to Ahvaz prison. Abedini announced that he would launch a hunger strike in protest and other prisoners followed suit to show their support. In result after one week, Abedini was returned to Ward 350 of Evin prison.

Forty-one political prisoners in Evin prison issued a letter following Beheshti’s death, emphasizing that they had witnessed the signs of torture and beatings on his body before he was taken from ward 350 for the final round of interrogations.

In their witness letter the prisoners said: [Beheshti] was seen by prisoners in Ward 350. He was hung from the ceiling by security officials and beaten. Then his arms and legs were tied to a chair and he was beaten again. At times they would cuff his hands to a beam and beat him up, and at times his interrogators threw him on the ground and kicked him in the head and neck with their boots. While they beat him, they also tormented him with verbal abuse, profanity and extremely offensive tongue-lashings, and threatened to kill him. When they brought Sattar to Ward 350 the signs of torture were visible on all parts of his body and he was in agonizing pain. His face was bruised, his head was injured, and his wrists were swollen with prominent signs of being hung from the ceiling. Inflammation and intense bruising as a result of blows to his body were also seen around his neck and stomach.

Despite the fact that even the Judiciary spokesman has confirmed the evidence of beatings on Sattar Beheshti’s body, Abolfazl Abedini who testified to witnessing the grave physical state of the deceased is now charged with “propaganda against the regime.”

Abolfazl Abedini, journalist and activist, is among the political prisoners who were arrested in 2009 during the aftermath of the contested presidential elections. He was held in custody for 4 months before being released on bail and was later handed an 11-year prison sentence. The journalist was detained again later in the year, this time by the Revolutionary Guards Corps, charged with “propaganda against the regime,” and handed an additional one-year prison sentence, totaling 12 years and was deprived of taking his university exams.

Abedini has served 3 years behind bars without furlough, and has endured periods of severe torture in solitary confinement during this time resulting in his deteriorating health. Now he faces additional time in prison due to his testimony regarding Sattar Beheshti’s death.

Committee of Human Rights Reporters

Wednesday, 20 March 2013

Said Matinpour, in these special days of Novruz holiday, for fourth year far from his family remain in a prison…

Said Matinpour is a journalist, human rights activist and a member of the Azerbaijani civil rights movement in Iran. He is currently serving an eight-year prison sentence in Evin Prison for his peaceful human rights activities.

روز عيدي عزيزان در بند رو از ياد نبريم . ما را در انتشار اين خبر ياري دهيد


Monday, 18 March 2013

انتقال میرطاهر موسوی به بند ۳۵۰ زندان اوین


میر طاهر موسوی، استاد دانشگاه، نماینده سابق مجلس و عضو ستاد انتخاباتی میرحسین موسوی در سال ۸۸، پس از نزدیک به هشت ماه بازداشت در بند امنیتی ۲۰۹ به بند عمومی ۳۵۰ زندان اوین منتقل شد.

به گزارش کلمه، این عضو انجمن جامعه شناسی ایران که پس از شرکت در همایش ایران‌شناسی در استانبول، در بازگشت به ایران در فرودگاه بین‌المللی تهران بازداشت شد، از آن زمان در سلول های انفرادی بند ۲۰۹ که زیر نظر وزارت اطلاعات اداره می شود، به سر می برد و تحت بازجویی های زیاد، شکنجه های شدید روانی و فشارهای جسمی قرار داشت.

میرطاهر موسوی از بیماری‌های متعددی از جمله بیماری قلبی رنج می‌برد و تحت نظر پزشک بود، به نحوی پزشکان معالج وی اعلام کرده بودند او به هیچ وجه نباید در محیط بسته و شرایط ایزوله قرار گیرد. این نظر تخصصی پزشکان از سوی خانواده موسوی به مسئولان زندان و بازپرس نیز منتقل شد، اما نه تنها بازجویان از انتقال وی به بیمارستان برای درمان جلوگیری کردند، بلکه هشت ماه طول کشید تا در نهایت با انتقال وی بند ۳۵۰ موافقت شد.

آذر ماه سال جاری کلمه گزارش داده بود که میرطاهر موسوی، در شرایط پر فشار و شکنجه در سلول انفرادی به سر می برد و بازجویان برای خلاصی از شرایط وخیم فعلی، دو راه پیش روی این زندانی سیاسی گذاشته اند: مصاحبه به شیوه ی سردار مدحی و برنامه ای که در سیمای ضرغامی پخش شد، و یا آنچه در سال ۸۸ در دادگاه های نمایشی شاهد آن بودیم و اعتراف به گناه های ناکرده؛ که سه سال قبل هم پس از دوره های طولانی حبس انفرادی و فشارهای شدید جسمی و روانی، برخی زندانیان به آن وادار شدند.

هفتم اسفندماه هم گزارش شد که پس از هفت ماه و نیم فشار انفرادی و بازجویی در شرایط سخت، شعبه ۲۶ دادگاه انقلاب به ریاست قاضی پیرعباسی، این فرماندار سابق کرج را به پنج سال حبس تعزیری در بلوچستان و ده سال تبعید به این استان محکوم کرده است.

دو هفته پیش کلمه نامه‌ی چند ماه قبل جمعی از اساتید برجسته دانشگاه های کشور را منتشر کرد که از رییس قوه قضاییه خواسته بودند به وضعیت پرونده میرطاهر موسوی استاد جامعه شناسی دانشکده علوم بهزیستی و توانبخشی دانشگاه تهران و از چهره های علمی کشور به طور عاجل و قانونی رسیدگی شود.

در این نامه که به امضای استادانی همچون یوسف اباذری، پرویز پیران، حمید انصاری، محمد توکل، محمدرضا جوادی یگانه، محمد میرزایی، هادی خانیکی، حسین راغفر، علی ربیعی، محمدجواد زاهدی، حسین سراج زاده، غلامرضا غفاری، ناصر فکوهی، سیداحمد فیروزآبادی، ملیحه شیانی، محمدامین قانعی راد، سعید معیدفر و میثم موسایی رسیده بود، امضاکنندگان از صادق لاریجانی خواسته بودند: “به پاس شان علمی و دانشگاهی و خدمات شایان میرطاهر موسوی به کشور و انقلاب و با توجه عدم قطعیت رای صادره و نیز بیماری قلبی و تنفسی ایشان و اینکه هیج منع قانونی برای آزادی تا دادگاه تجدید نظر جهت رسیدگی های درمانی وجود ندارد، دستور مساعدت لازم را صادر و جامعه علمی را مرهون عنایت خویش قرار دهید.”

اکنون وی در حالی به بند ۳۵۰ اوین منتقل شده است که هنوز از وضعیت سلامتی وی و رسیدگی مسئولان زندان به این موضوع، خبری در دست نیست.

آبان ماه امسال بود که یکی از نزدیکان این استاد دانشگاه با ابراز نگرانی درباره سلامتی می‌گوید: در مواجهه کاملا اتفاقی که در روز شنبه ۲۹ مهر در راهرو دادسرا داشتیم، مشهود بود که وزن خیلی زیادی کم کرده و بسیار ناتوان و بیمار بودند و خودشان نیز وقتی از حالشان پرسیدیم، تنها جمله‌ای که گفتند این بود که حالم خیلی بد است و در هفته گذشته ۴ بار بیهوش شدم و زیر سرم رفتم.

دوم اسفندماه گذشته هم دختر میرطاهر موسوی در نامه‌ای به پدرش نوشت: توی دادگاه که دیدمت تمام وجودم لرزید، پیر شده بودی، شکسته و رنجور، ولی بهت افتخار کردم، مثل همیشه محکم و استوار بودی…

کوهیار گودرزی از ایران خارج شده است Kouhyar Goudarzi has exited Iran

کوهیار گودرزی، عضو کمیته گزارشگران حقوق بشر و دبیر سابق این کمیته متعاقب افزایش فشار‌ها و احتمال اجرای حکم ۵ سال حبس تعزیری و تبعید به زندان زابل ناچار به ترک کشور شده و اکنون در مکان امنی‌ به سر می‌‌برد.

کوهیار گودرزی، فعال حقوق بشر، روزنامه نگار و وبلاگ نویس، نخستین بار در سال ۱۳۸۴ و در حال عکاسی به همراه شیوا نظر‌آهاری و در تجمع روز جهانی‌ زن بازداشت و پس مدت کوتاهی آزاد شد، او مجددا در روز کارگر و در سال ۱۳۸۵ و در تجمع رانندگان شرکت واحد اتوبوسرانی تهران مورد بازداشت نیروهای امنیتی قرار گرفت.

وی سومین بار در تابستان ۱۳۸۸ و در تجمعات خیابانی بازداشت و پس از مدت کوتاهی آزاد شد. کوهیار گودرزی چهارمین بار در ۲۹ آذر ۱۳۸۸ و هنگامی که همراه عده‌ای دیگر از فعالین برای شرکت در مراسم آیت الله منتظری عازم شهرستان قم بود بازداشت و پس از گذراندن ۱ سال حبس تعزیری سرانجام از زندان آزاد شد.

این فعال حقوق بشر پنجمین بار در تاریخ ۹ مرداد ۱۳۹۰ بازداشت و ابتدا به بند ۲۴۰ و سپس به بند ۲۰۹ زندان اوین منتقل شد، صبح روز بعد نیز مادر وی پروین مخترع بازداشت و به زندان کرمان منتقل شد. خانم مخترع به ۲۳ ماه حبس تعزیری محکوم شد که این حکم در مرحله تجدید نظر به حبس تعلیقی و پرداخت جریمه نقدی تبدیل شد.

کوهیار گودرزی سر انجام به اتهام «تبلیغ علیه نظام» و «اجتماع و تبانی علیه امنیت ملی‌» در شعبه ۲۶ دادگاه انقلاب به ریاست قاضی پیر‌عباسی به ۵ سال حبس تعزیری و تبعید به زندان زابل محکوم شد که حکم مورد نظر با دخالت نهاد‌های امنیتی در مرحله تجدید نظر توسط شعبه ۵۴ دادگاه انقلاب به ریاست قاضی موحد عیناً تائید شد.

کوهیار گودرزی در سال ۲۰۱۰ هنگامی که در زندان بود برنده جایزه «آزادی مطبوعات» جان آبوچون از باشگاه ملی‌ مطبوعات شده است، اینجایزه به کسانی‌ داده می‌‌شود که در راستای اطلاع رسانی آزاد و حاکمیت آزاد فعالیت کرده باشند.

کمیته گزارشگران حقوق بشر

Sunday, 17 March 2013

More than 30 Kurds were arrested within couple of weeks

HRANA News Agency – Two more Kurds from Paveh whose names are Goran Bahrami and Aras Hatami were arrested by security forces.
According to a report by Human Rights Activists News Agency (HRANA), in continuation of arrests in Paveh two more Kurds whose names are Goran Bahrami and Aras Hatami were arrested by security forces.
Meanwhile all the families of recent arrested Kurds were unable to find out their offsprings’ whereabout and arrests reason.
Since few weeks ago wave of arrests increased and a lot of Kurds as journalists, human rights activists, women rights activists, student activists and artists were arrested in Sanandaj, Mahabad, Naghadeh, Oshnaviyeh and Paveh.
Khosro Kurdpoor, Masoud Kurdpoor, Kaihan Azizi, Davoud Ghaffari, Vafa Ghaderi, Khaled Hossaini, Behzad Farajollahi, Hamed Mahmoudnezhad, Ghasem Ahmadi, Rasoul Khezr Morovat, Farzad Samani, Farough Samani, Manouchehr Poordel, Mokhtar Ahmadi, Bakhtiar Rasouli, Fardin Rasouli, Yaser Kakaie, Keivan Sheikhi, Kamran Osmani, Shahab Ahmadi Azar, Ghader Dastan, Rahim Fotoohi, Mohammad Sohrabi, Naser Ne’matkhah, Yousof Hajikhosh, Jahanbakhsh Ahmadi, Mohammad Negari, Mo’tasem Shafe’ie, Ghane’ Hatami and Babak Abbasi are some of  recent arrested Kurds.
زوج های اسیر دو ؛ محسن دانش پور مقدم و مطهره بهرامی حقیقی ، زن و شوهر سالخورده ای هستند که از عاشورای 1388 بازداشت شده و در زندان به سر می برند . هر دوی این زندانیان در زندان اوین نگهداری می شوند .
محسن دانش پور مقدم 69 ساله و دارای بیماریهای متعدد جسمی می باشد اما تاکنون از امکان مرخصی محروم بوده است و همچنین مطهره بهرامی حقیقی 64 ساله است هر دوی این زندانیان بدلیل کهولت سن مشکلات متعدد و خاصی در داخل زندان دارند

Motehareh Bahrami Haghighi and Mohsen Daneshpour Moghadam are an elderly couple who were arrested during the time of the "Ashura 88" protests and are behind bars in Evin prison. Both of them are suffering from illnesses while held behind bars

زوج های اسیر سه ؛ مهسا امر آبادی و مسعود باستانی ، زوج روزنامه نگاری هستند که در زندان به سر می برند ، این زوج روزنامه نگار بعد از سالها دوری از هم در ماههای اخیر توانستند از مرخصی بهره مند شده و همدیگر را بیرون از زندان ملاقات کنند .


مهسا امرآبادی ( زاده سه‌شنبه 12 تیر 1363 رشت گیلان ) خبرنگار، زندانی سیاسی و روزنامه‌نگار ایرانی است.وی کار مطبوعاتی خود را در دهه ۸۰ آغاز کرده و با روزنامه‌های اصلاح‌طلب همکاری داشته است. پیش از انتخابات در روزنامه‌ی اعتماد ملی فعال بود که به بازداشت وی انجامید.

Mahsa Amrabadi (born in 3 July 1984 in Rasht, Gilan) is an Iranian journalist . Amrabadi, along with her husband and reformist journalist Masoud Bastani, were arrested after the disputed presidential election of June 2009. She was sentenced to 1 year in prison

مسعود مرادی باستانی (زادهٔ جمعه 22 اردیبهشت ۱۳۵۷ در اراک) خبرنگار، فعال حقوق بشر، زندانی سیاسی و روزنامه‌نگار ایرانی است. وی سردبیری وب‌گاه جمهوریت را برعهده داشته و سابقهٔ خبرنگاری در روزنامه‌های شرق، جمهوریت و کارگزاران را داشته‌است. وی چندین بار به دلیل فعالیت‌های شغلی‌اش بازداشت و زندانی شده‌است.

Masoud Moradi Bastani more commonly known as Masoud Bastani (born in 12 May 1978 in Arak) is an Iranian reformist journalist. Throughout his career, he was arrested several times, the last of which was on July 5, 2009, during protests after the disputed Iranian presidential election. He was then given the six-year prison term. Since his arrest, he has never been allowed to leave the prison and there are serious concerns about his health

Saturday, 16 March 2013

Iranian regime closes Sattar Beheshti’s case


The Iranian regime’s official in charge of Sattar Beheshti's case claimed that "mental and physical shock was the reason to the death of Sattar Beheshti and his case is now closed. “

Sattar Beheshti was an Iranian blogger who died in early November 2012 several days after being arrested by the Iranian regime’s Cyber Police unit for criticizing the Iranian regime on Facebook page.

Mehdi Davatgari, a member of the National Security and Foreign Policy Commission of the Parliament, told state-run yjc.ir website on Thursday that the reason for Sattar's death has been written in reports by the commission and this case can be considered closed،

Iran and Hezbollah 'have built 50,000-strong force to help Syrian regime'


The Guardian - Iran and Hezbollah have built a 50,000-strong parallel force in Syria to help prolong the life of the Assad regime and to maintain their influence after his fall, Israel's military intelligence chief has claimed.

Major General Aviv Kochavi said Iran intended to double the size of this Syrian "people's army", which he claimed was being trained by Hezbollah fighters and funded by Tehran, to bolster a depleted and demoralised Syrian army.

Kochavi, the director of military intelligence in the Israel defence forces (IDF), also said Assad's troops had readied chemical weapons but so far had not been given the order for them to be used.

At the same time, he warned of the increasing sway of extremist groups in the opposition, particularly the al-Nusra Front, which he claimed was beginning to infiltrate Lebanon and was making connections with a Sinai-based militant organisation, Ansar Bait al-Maqdis, which is focused on attacks on Israel.

Israel opposes the western arming of Syrian rebels because of its fears that the weapons will end up in the hands of such groups.

Defence officials say they are focused on Assad's sizeable arsenal of chemical weapons and missiles and they are prepared to carry out more air strikes to stop such arms being transferred to Hezbollah, even at the risk of what a senior official predicted would be an ugly new war in Lebanon.

Western and Israeli governments have long alleged that members of the Iranian Revolutionary Guards are advising Assad's generals, and that Hezbollah guerillas are fighting alongside Syrian government troops. Israeli officials say the commander of the Revolutionary Guards' elite Quds Force, Qassem Suleimani, has been in Damascus to oversee operations.

In his speech on Thursday, Kochavi went much further and claimed that since last June Tehran had been using Hezbollah to build up a large Syrian militia that would be Iranian-controlled even in the event of Assad's fall from power.

"The damages of the imminent fall of Syria are very high for both Iran and Hezbollah. Iran is losing a sole ally in the region surrounding Israel. It will lose the ability to transfer weaponry through Syria to Hezbollah. Iran and Hezbollah are both doing all in their power to assist Assad's regime.

"They support Assad operationally on the ground, with strategic consultation, intelligence, weapons," Kochavi told the Herzliya Conference, a meeting of security officials and analysts in Israel.

"Most recently, they are establishing a 'people's army' trained by Hezbollah and financed by Iran, currently consisting of 50,000 men, with plans to increase to 100,000. Iran and Hezbollah are also preparing for the day after Assad's fall, when they will use this army to protect their assets and interests in Syria."

He said the Syrian regular army was crumbling, claiming that several successive recruitment drives had failed, realising only 20% of their targets as young men had fled rather than join up. The International Institute of Strategic Studies yesterday reported that from a notional strength of 220,000, the army had withered to a core of about 50,000 the regime could rely on. The Institute for the Study of War in Washington estimated the loyal core at 65,000.

Israel has warned the UK and France against arming Syrian rebels, arguing there will be no guarantees that sophisticated weapons such as portable anti-aircraft missiles will not ultimately find their way to al-Qaida affiliates and other extremist groups, and be turned against Israel.

Kochavi claimed the al-Nusra Front had sent "subsidiaries" into Lebanon and had forged connections with Ansar Bayt al-Maqdis (also known as Ansar Jerusalem), which has launched attacks into Israel from the Sinai. He said al-Nusra intended to help the group establish cells in Lebanon.

Israel's immediate focus is on preventing any of Assad's stockpile of chemical weapons and anti-aircraft and anti-ship missiles reaching Lebanon.

Israeli officials say they have "intimate co-operation" with US intelligence on tracking these weapons. In February Israeli planes bombed a convoy suspected of transferring modern anti-aircraft missiles from Syria to Hezbollah, and Israeli officials, while not formally acknowledging them, would not hesitate to strike again.

"There is a readiness to strike again and an awareness that this could escalate. Israel is heavily focused on this, but worried that the rest of the world is not," an Israeli security source said.

A senior IDF official said there were an estimated 50,000 rockets of various ranges in Hezbollah hands, of which a few thousand were capable of reaching Tel Aviv. He acknowledged that Israeli air strikes could trigger a war which neither Israel nor Hezbollah wanted at this time, in which Hezbollah would use much of this arsenal, forcing the IDF to launch another invasion of southern Lebanon, as he said only ground troops could root out the rockets and launchers that were hidden in south Lebanese villages.

"Hezbollah will give a house to a fighter in a village. It will be a three-storey house and one storey is for the storage of missiles," the IDF official said.

"In a future war, we would have to bomb and to send troops into the village. Unfortunately, it is not getting to be surgical. We will do everything we can to evacuate the area of civilians, but I think it's going to be ugly."

اینترپل درخصوص پرونده آمیا: حکم جلب مقامات ایرانی را لغو نمی‌کنیم


پلیس بین‌الملل، اینترپل، روز جمعه، ۲۵ اسفند، خبر داد که با وجود توافق‌های تازه میان ایران و آرژانتین درخصوص پرونده انفجار آمیا، این نیروی بین‌المللی حکم بازداشت مقام‌های ایرانی متهم در این پرونده را لغو نمی‌کند.

به گزارش خبرگزاری فرانسه، هکتور تیمرمن، وزیر خارجه آرژانتین، این مطلب را روز جمعه در یک نشست مطبوعاتی از طریق خواندن متن نامه‌ای برای خبرنگاران، اعلام کرد.

آقای تیمرمن یادآور شد که با وجود آن که تصمیم ایران و آرژانتین برای تشکیل کمیته حقیقت‌یاب مستقل جهت بررسی پرونده انفجار آمیا، امری «مثبت» است،‌اما این به آن معنی نیست که حکم بازداشت مقامات ایرانی باید لغو شود.

انفجار در مرکز یهودیان بوئنوس آیرس، آمیا، که سال ۱۹۹۴ به وقوع پیوست، ۸۵ کشته و حدود ۳۰۰ زخمی بر جای گذاشت.

به دنبال وقوع این انفجار، آرژانتین هشت تن از مقام‌های بلندپایه وقت جمهوری اسلامی از جمله اکبر هاشمی رفسنجانی، احمد وحیدی، علی فلاحیان و محسن رضایی را به عنوان متهمان اصلی این حادثه معرفی کرد و پلیس بین‌الملل نیز برای برخی از این افراد حکم جلب صادر کرد.

آرژانتین بارها از ایران خواسته‌ است تا متهمان پرونده آمیا را تحویل دهد.

سخنان تازه وزیر خارجه آرژانتین در مورد عدم لغو حکم بازداشت این افراد در حالی است که خبرگزاری فارس روز هشتم بهمن‌ماه نوشت: «گفته می‌شود در پی توافقات به عمل آمده در آدیس آبابا، دو وزیر خارجه [ایران و آرژانتین] در نامه‌ای به دبیرکل اینترپل اعلام کردند که دو کشور این موضوع را از این پس خودشان پیگیری خواهند کرد و نیاز به اقدامی در این خصوص از سوی اینترپل نیست.»

در ادامه تحولات مربوط به این پرونده، وزارت خارجه آرژانتین اخیراً‌ از موافقت ایران با بازجویی قضات از متهمان ایرانی پرونده آمیا خبر داده‌ است، اما وزارت خارجه ایران این مطلب را رد و تکذیب می‌کند.

موافقت ایران با تشکیل کمیته حقیقت‌یاب پرونده آمیا همزمان شده‌ است با اعلام نامزدی یا احتمال نامزدی چند تن از متهمان این پرونده برای دور بعدی ریاست‌ جمهوری ایران.

علی‌اکبر ولایتی، مشاور بين‌الملل آيت‌الله خامنه‌ای و از متهمان پرونده آمیا، یکی از سه چهره ائتلاف سه نفره اصولگرایان برای انتخابات ریاست جمهوری آینده است.

علی فلاحیان، وزیر وقت اطلاعات و عضو کنونی مجلس خبرگان رهبری، و محسن رضایی، فرمانده وقت سپاه پاسداران و دبیر کنونی مجمع تشخیص مصلحت، نیز دو تن از متهمان پرونده آمیا هستند که برای کاندیداتوری ریاست‌ جمهوری ایران اعلام آمادگی کرده‌اند.

Friday, 15 March 2013

نتیجه دادگاه اعدامیان دهه ۶۰ ایران به سازمان ملل فرستاده شد

پیام اخوان از دادستان‌های این دادگاه به بی‌بی‌سی فارسی گفته است نتیجه و جمع‌بندی شواهد این دادگاه در نامه‌ای به‌بان کی‌مون، دبیر کل سازمان ملل متحد فرستاده شده است.
در این نامه از آقای‌ بان خواسته شده از طریق سازمان ملل حکم این دادگاه را پیگیری کند.
این دادگاه، در پی بررسی اظهارات زندانیان دهه ۶۰ در ایران و بازماندگان اعدام‌های آن دهه، در ‌‌نهایت حکومت ایران را به "جنایت علیه بشریت" کلیک محکوم کرده است.
حکم این دادگاه ضمانت اجرایی ندارد و به صورت نمادین صادر شده است.
برگزار کنندگان ایران تریبونال، این دادگاه نمادین را "محکمه‌ای مردمی" می‌خوانند و می‌گویند "هزینه‌های تحقیقات و برگزاری محکمه را مردم و خانواده بازماندگان اعدام‌های دهه ۶۰ پرداخت کرده‌اند."
آنها تأکید کرده‌اند که قصد دارند اتهام‌های مطرح شده علیه حکومت جمهوری اسلامی ایران را در دادگاه‌های بین‌المللی دنبال کنند.
فریبا صحرایی، خبرنگار بی‌بی سی فارسی که در محل نشست جمع بندی نتیجه دادگاه بود، می‌گوید دادستان‌های دادگاه ایران تریبونال تأکید دارند که رأی این دادگاه به معنای پایان کار نیست، بلکه آغازی است برای رسیدگی قضایی بین المللی به پرونده "کشتارهای دهه ۶۰ شمسی در ایران".
کلیک مرحله اول این دادگاه تابستان پارسال در لندن برگزار شد که در آن ۸۰ نفر از شاهدان و بستگان اعدام شدگان روایت خود را از روند اعدام زندانیان بیان کردند.
کلیک مرحله دوم دادگاه هم در شهر لاهه هلند برگزار شد و شاهدان بیشتری در مقابل هیات منصفه حاضر شدند.
یک گروه دادستانی متشکل از هشت حقوقدان ایرانی و غیرایرانی به سرپرستی پیام اخوان و جفری نایس رسیدگی به این دادگاه را به عهده داشتند.
به گفته برگزارکنندگان، یکی از دلایل تشکیل این دادگاه این بوده است که زندانیان سیاسی اعدام شده و آنهایی که بعد‌ها از زندان آزاد شدند، "در هیچ دوره‌ای از دهه شصت به وکیل و مشاوره حقوقی دسترسی و حق دفاع از خود نداشتند."
یکی دیگر از دلایل برگزاری دادگاه، مستند کردن ادعاها و شواهدی بود که در هیچ محکمه قضایی ثبت نشده است.
این دادگاه با الهام از دادگاه نمادین رسیدگی به جنایات جنگی ویتنام تشکیل شد. دادگاه نمادین رسیدگی به وقایع جنگ ویتنام در دهه ۱۹۶۰ میلادی را عده‌ای از روشنفکران و فعالان حقوق بشر از جمله برتراند راسل و ژان پل سار‌تر در دانمارک و سوئد برگزار کردند.
این گروه به سرپرستی برتراند راسل، فیلسوف بریتانیایی، تصمیم گرفت دولت و ارتش آمریکا را به اتهام "جنایت جنگی در ویتنام" به دادگاه فرا بخواند.
بدون اینکه حکم لازم الاجرایی برای شخص یا دولتی صادر شود، این دادگاه در محکومیت دولت آمریکا نزد افکار عمومی تاثیر زیادی داشت.

Thursday, 14 March 2013

Exclusive: Iran steps up weapons lifeline to Syria’s Assad - envoys

Reuters, United Nations - Iran has significantly stepped up military support to Syrian President Bashar al-Assad in recent months, solidifying its position alongside Russia as the government’s lifeline in an increasingly sectarian civil war, Western diplomats said.

Iranian weapons continue to pour into Syria from Iraq but also increasingly along other routes, including via Turkey and Lebanon, in violation of a U.N. arms embargo on Iran, Western officials told Reuters on condition of anonymity. Iraqi and Turkish officials denied the allegations.

Iran’s acceleration of support for Assad suggests the Syrian war is entering a new phase in which Iran may be trying to end the battlefield stalemate by redoubling its commitment to Assad and offering Syria’s increasingly isolated government a crucial lifeline, the envoys said.

It also highlights the growing sectarian nature of the conflict, diplomats say, with Iranian arms flowing to the Shi’ite militant group Hezbollah.

Hezbollah group is increasingly active on the ground in Syria in support of Assad’s forces, envoys say.

The Syrian conflict started out two years ago as a pro-democracy movement. Some 70,000 people have been killed and more than 1 million refugees have fled the violence.

A Western intelligence report seen by Reuters in September said Iran was using civilian aircraft to fly military personnel and large quantities of weapons across Iraqi airspace to aid Assad. Iraq denied that report but later made a point of inspecting an Iran-bound flight that it said had no arms on board.

Much of the weaponry going to Syria now, diplomats say, continues to be shipped to Iran through Iraqi airspace and overland through Iraq, despite Baghdad’s repeated promises to put a stop to Iranian arms supplies to Assad in violation of a U.N. arms embargo on Tehran over its nuclear program.

“The Iranians really are supporting massively the regime,” a senior Western diplomat said this week. “They have been increasing their support for the last three, four months through Iraq’s airspace and now trucks. And the Iraqis really are looking the other way.”

“They (Iran) are playing now a crucial role,” the senior diplomat said, adding that Hezbollah was “hardly hiding the support it’s giving to the (Syrian) regime.”

He added that the Syrian civil war was becoming “more and more sectarian,” with Sunnis - an increasing number of whom come from Iraq - battling Shi’ites and members of Assad’s Alawite sect, an offshoot of Shi’ite Islam.

Ali al-Moussawi, Iraqi Prime Minister Nuri al-Maliki’s media adviser, strongly denied the allegations, saying on Wednesday: “No, such a thing never happened. Weapons did not and will not be transferred from Iran to Syria through Iraq, whether by land or by air.”

Russia, diplomats said, also remained a key arms supplier for Assad. Unlike Iran, neither Syria nor Russia is subject to a U.N. ban on arms trade and are therefore not in violation of any U.N. rules when conducting weapons commerce. But accepting Iranian arms would be a violation of the U.N. Iran sanctions.

Assad’s ally Russia criticizes U.S., European and Gulf Arab governments for their aid to Syrian rebels seeking to topple Assad.
Russia has said repeatedly that its military support for Syria includes anti-missile air defense systems but no attack weapons such as helicopters.

Moscow says it is not wedded to Assad but that the rebels and government should talk and Assad’s departure should not be a condition for a deal as the opposition and its supporters insist. Along with China, it has used its Security Council veto to block punitive U.N. measures against Syria’s government.



ARMS SUPPLIES VIA TURKEY AND LEBANON?

Alireza Miryousefi, spokesman for Iran’s U.N. mission, responded to a request for a comment by saying, “We believe Syria does not need any military help from Iran.”

“Unfortunately the situation in Syria and the whole Middle East region is becoming more and more delicate and risky because of foreign interference and funneling of arms to the extremist groups,” he said, repeating that Tehran wanted to end the conflict through dialogue between the government and opposition.
Syria’s U.N. ambassador, Bashar Ja’afari, did not respond immediately to a request for comment.

The diplomats cited by Reuters made clear that the principal delivery route for arms to Syria still went through Iraq, despite the existence of alternative supply channels such as Turkish airspace. They also said that Iran Air and Mahan Air were well-known violators of the Iranian arms embargo.

Iran Air and Mahan Air were both mentioned in the intelligence report on Iranian arms shipments to Syria seen by Reuters in September. The U.S. Treasury Department has blacklisted Iran Air, Mahan Air and Yas Air for supporting the Islamic Revolutionary Guards Corps.

One Western diplomat cited intelligence reports from his country that a new avenue for sending arms to Syria went on occasion through Turkish airspace to Beirut and from there to Syria by truck. There was no suggestion, he said, that Turkish officials were aware of the illicit arms shipments.

Once in Syria, he said, the arms were distributed to government forces and allied militia, including Hezbollah.

“The equipment being transferred by both companies (Iran and Mahan Air) ... ranges from communications equipment to light arms and advanced strategic weapons, some of which are being used devastatingly by Hezbollah and the Syrian regime against the Syrian people,” said the Western intelligence report.

“The more sophisticated gear includes parts for various hardware such as unmanned aerial vehicles (UAVs), shore-to-sea missiles and surface-to-surface ballistic missiles (SSMs),” the report said. “Other weapons are being used by Syrian security forces, pro-Assad shabbiha militiamen, and Lebanese Hezbollah.”

There are about 5 tons of arms per flight, which are occurring on a near weekly basis, hidden in the bottom of the planes’ fuselages, the report said, adding that arms cargo was removed separately after civilian cargo was unloaded.

Other Western officials confirmed the findings in the report.
A Turkish diplomatic source denied the allegation. “This is a very sensitive matter for Turkey, and we are very certain that this is baseless,” the source told Reuters.

Turkey has intercepted Iranian arms shipments in the past and reported them to the U.N. Security Council’s sanctions committee. Ankara’s aggressive campaign to stamp out Iranian arms smuggling via its airspace, Western diplomats say, was what led Iran to begin using Iraqi airspace instead.

Lebanon’s U.N. ambassador, Nawaf Salam, said he was not in a position to comment. An official at Beirut’s airport who requested anonymity rejected the allegations of clandestine Iranian shipments going to Syria via Beirut airport.

Lebanon has had a complicated relationship with neighboring Syria. Its population is deeply divided over the conflict. U.N. chief Ban Ki-moon last week urged Lebanon, which is hosting hundreds of thousands of Syrian refugees, to remain neutral.

Wednesday, 13 March 2013

Iran: Political Prisoner pressured to dismiss his lawyer


Authorities at Tehran’s notorious Evin Prison have received orders from the Iranian regime’s Ministry of Intelligence and Security to enforcing pressure on a political prisoner sentenced to death, to dismiss his lawyer.

Tehran’s public prosecutor of had already objected to his lawyer to take up the case Abdulreza Ghanbari, a teacher arrested during December 27, 2009 protest in Tehran, but no explanation has been given.

The family of the prisoner also had said that Abdulreza Ghanbari has been deprived of having a lawyer.

Tuesday, 12 March 2013

Report: Iran, Syria, China Worst For Online Spying

The Paris-based media watchdog Reporters Without Borders (RSF) says China, Iran, Syria, Bahrain, and Vietnam are the world's worst offenders in terms of Internet censorship and spying.

RSF said in a new report that regimes clamping down on dissent should not have easy access to Internet surveillance tools.

The report, "Enemies of the Internet," also singled out five companies that it said are "digital-era mercenaries" who help oppressive regimes.

The report said China "runs one of the world's biggest digital empires" due to the so-called Great Firewall of China, which can filter foreign websites.

Iran is mentioned for creating an isolated Internet system, which Tehran says it needs to stop foreign cyberattacks on nuclear installations.

Russia is criticized for blacklisting "harmful" websites in the name of "protecting minors."

رئیس شبکه پرس تی‌وی و پلیس سایبری ایران در فهرست تحریم‌های اتحادیه اروپا

اتحادیه اروپا نام ۹ شخص حقیقی و یک نهاد ایران را که در فهرست تازه تحریم‌های حقوق بشری قرار گرفته‌اند، منتشر کرده است.
رئیس شبکه پرس تی‌وی، تلویزیون انگلیسی زبان دولت ایران، رئیس اتاق اخبار این شبکه، دو قاضی پرونده فعالان عرب در استان خوزستان ایران، رئیس زندان اوین و پلیس سایبری ایران (فتا) در این فهرست هستند.
وزرای خارجه اتحادیه اروپا کلیک تشدید تحریم‌های تازه علیه "ناقضان حقوق بشر در ایران" را دیروز، ۲۰ اسفند تصویب کردند.

Monday, 11 March 2013

احمد شهید جمهوری اسلامی ایران را به نقض سازمان یافته حقوق بشر متهم کرد

احمد شهید گزارشگر ویژه سازمان ملل در امور حقوق بشر ایران روز دوشنبه جمهوری اسلامی را به نقض سازمان یافته و مکرر حقوق بشر متهم کرد.
  احمد شهید با قرائت خلاصه ای از گزارش چهارمش درباره ایران، به زندانی کردن فعالان سیاسی، مذهبی و قومی و شکنجه متهمان هنگام بازجویی، ادامه حصر خانگی مهدی کروبی، میرحسین موسوی و زهرا رهنورد و فشار بر روزنامه نگاران و بازداشت و احضار آنها اشاره کرد .
احمد شهید در زمینه حقوق زنان، با اشاره به برخی اقدامات مثبت مانند تصویب افزایش مرخصی زایمان زنان در مجلس، در عین حال گفت که نقض گسترده حقوق زنان در ایران همچنان ادامه دارد.
گزارشگر ویژه سازمان ملل باردیگر از مسئولان جمهوری اسلامی خواست به او اجازه سفر به ایران بدهند.
محمد جواد لاریجانی، نماینده ایران در شورای حقوق بشر سازمان ملل، گزارش احمد شهید را مغرضانه و با انگیزه سیاسی خواند

بازداشت بدری صفیاری، دانشجوی وبلاگ نویس در استان فارس


بدری صفیاری، دانشجوی دانشگاه كَوار فارس، و نویسنده وبلاگ «صوفی»، روز چهارشنبه ۱۶ اسفند ماه ۹۱ بعد از بازگشت از شهر محل دانشگاه به شیراز، توسط سه تن از ماموران لباس شخصی بازداشت شد.
به گزارش کمیته گزارشگران حقوق بشر,ماموران امنیتی پس از بازداشت خانم صفیاری، به منزل پدری وی مراجعه و ضمن تفتیش آن محل، اقدام به ضبط کامپیوتر، جزوات، تعدادی از کتب و فایل های کامپیوتری موجود کرده و با خود انتقال دادند.
از دلیل اصلی بازداشت، محل نگهداری و وضعیت این دانشجوی وبلاگ نویس خبری منتشر نشده است.
بنا بر گزارش ها، وبلاگ «صوفی» طی ماههای اخیر، به انتشار گزارش ها و اخباری پیرامون فشارها و آزارهای وارده به دراویش گنابادی می پرداخت.

Sunday, 10 March 2013

Iranian regime blocks use of tool for evading internet filtering

NCRI - The Iranian regime authorities have blocked the use of software tools that people use to evade Iranian regime's Internet filtering.

Iranian regime has adopted one of the world's most substantial Internet censorship regimes. Iran under mullahs' rule is among a small group of states with the most sophisticated filtering systems purchased from Western countries.

Many Iranians citizens evade the filter through use of "Virtual Private Network". Using the technology, surfers in Iran could sign in to a server in the United States for example and pretend that they are actually located in the US and not Iran. This way they circumvent the Iranian government’s installed filters and Iran’s information agents will not easily know which websites they visited.

But authorities have now blocked "illegal" VPN access, a member of Iranian regime's parliament said on Sunday.

The head of parliament's information and communications technology committee, Ramezanali Sobhani-Fard quoted by state-run Mehr news agency as saying: "Within the last few days illegal VPN ports in the country have been blocked."

"Only legal and registered VPNs can from now on be used," he added.

Saturday, 9 March 2013

ایمان امیری دانشجوی رشته امنیت شبکه پس از سفر به ایران بازداشت شد

خبرگزاری هرانا - ایمان امیری دانشجوی رشته امنیت شبکه از دانشگاه مالموی سوئد پس از بازگشت به ایران در دوم بهمن ماه بازداشت شد.

بنا به اطلاع گزارشگران هرانا، ارگان خبری مجموعه فعالان حقوق بشر در ایران، این دانشجو پس از بازگشت به کشور توسط نیروهای امنیتی و به دستور شعبه سوم دادسرای مستقر در اوین بازداشت و در بازداشت یکی از ارگان‌های اطلاعاتی بسر می‌برد.

یک منبع آگاه با ارسال گزارشی به هرانا اعلام داشت: "وی تحت فشار‌ها و شکنجه‌های روحی و جسمی مجبور به مصاحبهٔ ویدیویی شده است."

در طول یک ماه و نیم بازداشت وی، خانوادهٔ او امکان ملاقات با وی را نداشته‌اند. تنها برادرش دو روز پیش برای دقایقی موفق به دیدار او شده است که پس از این دیدار وضعیت روحی او را نامناسب و نگران کننده توصیف کرده است

پنج تن دیگر در شهر پاوه بازداشت شدند Five political activist has been arrest in Paveh city of Iran, by the Iranian regime


خبرگزاری هرانا - امروز شنبه‌ بیستم اسفندماه پنج شهروند اهل شهرستان پاوه توسط نیروهای امنیتی در این شهرستان بازداشت شدند.

بنا به اطلاع گزارشگران هرانا، ارگان خبری مجموعه فعالا ن حقوق بشر در ایران، قانع حاتمی، محمد نگاری، بابک عباسی، معتصم شافعی و جهانبخش احمدی اسامی بازداشت شدگان امروز بوده است.

اتهام و دلیل بازداشت ایشان از سوی ماموران اعلام نشده است اما بنظر می‌رسد فعالیت در فضای سایبری موجب بازداشت ایشان شده است.

ماموران امنیتی در مراجعه به منزل کلیه بازداشت شدگان اقدام به تفتیش منزل و ضبط کامپیو‌تر، مدارک شخصی نامبردگان کردند.

موج دستگیری جوانان و فعالان فرهنگی شهر پاوه‌ از هفته‌ گذشته‌ شروع و هنوز ادامه‌ دارد. هفته‌ گذشته‌ دو فعال فرهنگی و ادبی بنامهای "داوود غفاری" و "کیهان عزیزی" بدلیل شکایت امام جمعه‌ پاوه‌ مبنی بر انتشار اعلامیه‌ تسلیت بزبان کردی بازداشت شدند.

هم چنین برخی گزارشات حاکی از آن است که هفته‌ گذشته‌ نیز چند تن دیگر بنامهای "فردین رسولی"، "بختیار رسولی"، "ستار احمدی"، "مختار احمدی" و "یاسر کاکایی" بدلایل نامعلومی توسط نیروهای امنیتی بازداشت شده‌اند.

با احتساب بازداشت‌های امروز در این شهر شمار بازداشت شدگان در شهر پاوه به ۱۲ نفر رسیده است.

ارجاع پرونده سه زندانی سیاسی محکوم به اعدام به اجرای احکام

خبرگزاری هرانا - با تائید محکومیت سه زندانی سیاسی کرد متهم به عضویت در پژاک و ارسال پرونده ایشان به اجرای احکام زندان مرکزی ارومیه، نگرانی‌ها از اجرای حکم ایشان افزایش یافت.

ابراهیم عیسی‌پور، سمکو نژادی، سامان نسیم سه زندانی سیاسی کرد محبوس در زندان مرکزی ارومیه با تائید حکم اعدامشان در دیوان عالی کشور و ارسال پرونده به اجرای احکام زندان ارومیه در آستانه اعدام قرار گرفتند.

ابرهیم عیسی‌پور از شهروندان کرد روستایی در شهرستان سردشت در تاریخ ۱۶ تیرماه سال ۹۰ از سوی ماموران وزارت اطلاعات بازداشت شد؛ وی در طول یک و نیم ماه بازداشت در اداره اطلاعات مهاباد مورد بدرفتاری و شکنجه‌های طاقت فرسا قرار داشته تا با حاضر شدن در مقابل دوربین اعترافاتی بر علیه "حزب حیات آزاد کردستان" و اقدامات خود انجام دهد. بازجویان پرونده پس تهدیدات و تطمیع وی نهایتا موفق به اخذ اعترافات کتبی دال بر همکاری با حزب مذکور می‌شوند.

اعترافات تحت شکنجه تنها مدرک موجود در پرونده وی می‌باشد که با دخالت و اعمال فشار بازجویان پرونده بر قاضی دادگاه انقلاب مهاباد رای به اعدام وی می‌دهد و حکم صادره عینا در دیوان عالی کشور نیز تائید و اخیرا به اجرای احکام زندان ارومیه ارجاع شده است.

تحقیقات صورت گرفته از نحوه محاکمه این زندانی تاکنون به جای نرسیده است و مشخص نیست این زندانی از حق اختیار وکیل برای خود برخوردار بوده است.

سیروان نژاوی دیگر متهم پرونده دو روز قبل از ابراهیم عیسی‌پور در شهرستان کرج بازداشت و به اداره اطلاعات مهاباد منتقل می‌شود و پس از بازجویی‌های طاقت فرسا و شکنجه های فیزیکی طولانی مدت نهایتا وی نیز اعترافات مشابهی (کتبی) در خصوص همکاری خود با حزب حیات آزاد کردستان می‌کند.

شعبه یکم دادگاه انقلاب مهاباد با نظر کار‌شناسان وزارت اطلاعات و بر اساس‌‌ همان اطلاعات دیکته شده بازجویان و اعترافات کسب شده رای به اعدام متهم می‌دهد و حکم صادره پس از تائید در دیوان عالی کشور به اجرای احکام زندان ارومیه ارسال می‌شود.

تحقیقات صورت گرفته از نحوه محاکمه این زندانی تاکنون به جای نرسیده است و مشخص نیست این زندانی از حق اختیار وکیل برای خود برخوردار بوده است یا خیر.

سامان نسیم دیگر زندانی کرد اهل مریوان است که در تیرماه سال ۹۰ در مناطق مرزی استان آذربایجان غربی (سردشت) توسط نیروهای امنیتی بازداشت شد و پس از شکنجه‌های جسمی در بازداشتگاه اداره اطلاعات مهاباد (احتمالا) وادار به اعتراف تلویزیونی شد وی در اعترافات خود اتهاماتی را متوجه حزب حیات آزاد کردستان کرده است که از شبکه‌های وابسته به تلویزیون ایران پخش شد.

مبنای حکم صادره برای وی علاوه بر اعترافات مذکور ادعای نیروهای امنیتی مبنی بر شرکت وی در درگیری‌های مرزی در شهرستان سردشت بوده است. شعبه یکم دادگاه انقلاب مهاباد بر اساس این اتهامات وی را به اعدام محکوم کرد و دیوان عالی کشور نیز حکم صادره را عینا تائید و به اجرای احکام زندان ارومیه فرستاده است.

با تائید حکم اعدام این سه زندانی سیاسی و ارسال آن به اجرای احکام زندان ارومیه خطر اجرای حکم اعدام این سه زندانی نگرانی خانواده‌های ایشان را در پی داشته است که تا کنون به دلیل ترس از وارد شدن اتهاماتی به خود و تهدید نیروهای امنیتی مصاحبه‌ای با رسانه‌های مستقل نداشته‌اند.

Friday, 8 March 2013

Iranian Ahwazi Arab Citizens Sentenced to Death Begin Hunger Strike

HRANA News Agency – Iranian Ahwazi Arab citizens who are sentenced to death: Hashem Sha'bani Nejad, Hadi Rashedi, Mohammad Ali Amouri Nejad, Jaber and Mokhtar Alboshokeh along with Rahman Asakereh who is sentenced to 30 year in prison, began hunger strike.

According to a report by Human Rights Activists News Agency (HRANA), quoted from Human Rights Reporters Committee, these prisoners are on hunger strike since Saturday, March 2, 2013, protesting their situation in Karoun Prison, Ahwaz. Following this action, their contact with their families has been cancelled by authorities.